Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 792 (21 ms)
—¿Por qué qué?
-- Что -- за что?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—¿Por qué?
-- За что?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
¿Por qué no sube?
Ну что же вы не идете?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
¿Por qué estás llorando?
Да ты, никак, плачешь?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—¿Pero qué, por favor?
-- На что я намекаю?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
¿Por qué no?
А разве нет?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—¿Por qué Santo Tomás?
-- Почему святого Фому?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
¿ Por qué, Rocamadour?
Почему, Рокамадур?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
¿Por qué tengo yo que pagar por un pederasta, joven?
А почему, скажите, молодой человек, я должна расплачиваться за педераста?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—¿Por qué dice que Horacio ha cambiado?
-- А почему вы говорите, что Орасио переменился?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...